Kanskje var det språket som var utfordringen, kanskje var det typografien; jeg husker bare spørsmålet: «Har du en annen bibel?»
Selv har jeg mange bibler i mine hyller.
Mange av dem er ulike utgaver av Bibelen på norsk, men jeg har også oversettelser til andre språk, også et par jeg ikke forstår.
For mange år siden satt jeg i et møte med deltakere fra mange land.
Vi hadde våre ulike bibelutgaver med oss og fulgte med i lesingen.
Hun som satt ved siden av meg, hadde en bibel på urdu.
Sett med mine norske øyne var det ikke annet enn kruseduller på de sidene, men for henne ga det mening; ja, mer enn det: Det var Guds ord til henne; mat for sjelen.
«En annen bibel»?
Rett forstått finnes det bare én bibel.
Det er den som formidler evangeliet om Frelseren Jesus Kristus.
Jeg verken ønsker eller trenger «en annen bibel» i betydningen at den skulle formidle et annet budskap enn dette.
Publisert som «Dagens andakt» på KPK
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar